Библия, I҆еремі́и, Глава 34. is available here: https://www.bible.promo/chapters.php?id=10779&pid=26&tid=1&bid=85
Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible

Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / I҆еремі́и

Библия - Церковнославянская

Кни́га проро́ка И҆са́їи I҆еремі́и Пла́чь ї҆еремі́евъ

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

1 Сло́во, є҆́же бы́сть ко ї҆еремі́и ѿ гд҇а, є҆гда̀ навѹходоно́соръ ца́рь вавѷлѡ́нскїй и҆ всѝ вѡ́и є҆гѡ̀, и҆ всѧ̀ землѧ̀ вла́сти є҆гѡ̀ и҆ всѝ лю́дїе воева́хѹ на ї҆ер҇ли́мъ и҆ на всѧ҄ гра́ды ї҆ѹ҄дины, гл҃ѧ:

2 та́кѡ речѐ гд҇ь бг҃ъ ї҆и҃левъ: и҆дѝ ко седекі́и царю̀ ї҆ѹ́динѹ и҆ рече́ши є҆мѹ̀: та́кѡ речѐ гд҇ь: преда́нїемъ преда́стсѧ се́й гра́дъ въ рѹ́цѣ царѧ̀ вавѷлѡ́нска, и҆ во́зметъ є҆го̀ и҆ пожже́тъ є҆го̀ ѻ҆гне́мъ:

3 и҆ ты̀ не ѹ҆цѣлѣ́еши ѿ рѹкѹ̀ є҆гѡ̀, и҆ ѩ҆́тъ бѹ́деши, и҆ въ рѹ́цѣ є҆гѡ̀ преда́сисѧ: и҆ ѻ҆́чи твоѝ ѻ҆́чи є҆гѡ̀ ѹ҆́зрѧтъ, и҆ ѹ҆ста̀ є҆гѡ̀ со ѹ҆сты҄ твои́ми соглаго́лютъ, и҆ въ вавѷлѡ́нъ вни́деши.

4 Но ѻ҆ба́че слы́ши сло́во гд҇не, седекі́е, царю̀ ї҆ѹ́динъ! та́кѡ гл҃етъ гд҇ь къ тебѣ̀: не ѹ҆́мреши ѿ меча̀, но въ ми́рѣ ѹ҆́мреши:

5 и҆ ѩ҆́коже пла́каша ѻ҆тцє́въ твои́хъ ца́рствовавшихъ пре́жде тебє̀, воспла́чѹтсѧ и҆ тебє̀: ѹ҆вы̀, го́споди, и҆̀: ѹ҆вы̀, го́споди! воспла́чѹтсѧ и҆ тебє̀, ѩ҆́кѡ сло́во а҆́зъ согл҃ахъ, речѐ гд҇ь.

6 И҆ глаго́ла ї҆еремі́а про҇ро́къ ко седекі́и царю̀ ї҆ѹ́динѹ всѧ҄ словеса̀ сїѧ҄ во ї҆ер҇ли́мѣ.

7 И҆ си́ла царѧ̀ вавѷлѡ́нска воева̀ на ї҆ер҇ли́мъ и҆ на гра́ды ї҆ѹ҄дины ѡ҆ста́вшыѧсѧ: на лахі́съ и҆ на а҆зи́кѹ, ѩ҆́кѡ ті́и ѡ҆ста́шасѧ во градѣ́хъ ї҆ѹ́диныхъ гра́ды твє́рды.

8 Сло́во бы́вшее ко ї҆еремі́и ѿ гд҇а, повнегда̀ сконча́ти царю̀ седекі́и завѣ́тъ къ лю́демъ, и҆̀же во ї҆ер҇ли́мѣ, є҆́же нарещѝ и҆̀мъ ѿпѹще́нїе,

9 є҆́же ѿпѹсти́ти комѹ́ждо раба̀ своего̀ и҆ комѹ́ждо рабы́ню свою̀, є҆вре́анина и҆ є҆вре́аныню, свобѡ́дны, да не рабо́таетъ мѹ́жъ ѿ ї҆и҃лѧ.

10 И҆ ѡ҆брати́шасѧ всѝ вельмѡ́жи и҆ всѝ лю́дїе встѹпи́вшїи въ завѣ́тъ, є҆́же ѿпѹсти́ти комѹ́ждо раба̀ своего̀ и҆ комѹ́ждо рабѹ̀ свою̀ свобѡ́дны и҆ ктомѹ̀ не владѣ́ти и҆́ми. Слы́шаша ѹ҆̀бо и҆ ѿпѹсти́ша.

11 И҆ ѡ҆брати́шасѧ по си́хъ вспѧ́ть и҆ ѹ҆держа́ша па́ки рабы҄ и҆ рабы҄ни своѧ҄, и҆̀хже ѿпѹсти́ша свобо́дныхъ, и҆ взѧ́ша въ рабы҄ и҆ рабы҄ни.

12 И҆ бы́сть сло́во гд҇не ко ї҆еремі́и ѿ гд҇а гл҃ѧ:

13 та́кѡ речѐ гд҇ь бг҃ъ ї҆и҃левъ: а҆́зъ завѣща́хъ завѣ́тъ ко ѻ҆тцє́мъ ва́шымъ въ де́нь, въ ѻ҆́ньже и҆зба́вихъ ѧ҆̀ ѿ землѝ є҆гѵ́петскїѧ, и҆з̾ до́мѹ рабо́ты, гл҃ѧ:

14 є҆гда̀ сконча́ютсѧ ше́сть лѣ́тъ, да ѿпѹ́стиши бра́та своего̀ є҆вре́анина, и҆́же про́данъ є҆́сть тебѣ̀: и҆ да дѣ́лаетъ тѝ ше́сть лѣ́тъ, и҆ да ѿпѹ́стиши є҆го̀ свобо́дна ѿ себє̀. И҆ не послѹ́шаша менѐ ѻ҆тцы̀ ва́ши, ни приклони́ша ѹ҆́ха своегѡ̀.

15 И҆ ѡ҆брати́стесѧ вы̀ дне́сь сотвори́ти пра҄ваѧ пред̾ ѻ҆чи́ма мои́ма, є҆́же нарещѝ комѹ́ждо ѿпѹще́нїе бли́жнѧгѡ своегѡ̀: и҆ соверши́сте завѣ́тъ пред̾ лице́мъ мои́мъ въ домѹ̀, и҆дѣ́же нарѣче́сѧ и҆́мѧ моѐ въ не́мъ:

16 и҆ ѿврати́стесѧ, и҆ ѡ҆скверни́сте завѣ́тъ мо́й, є҆́же возврати́ти комѹ́ждо раба̀ своего̀ и҆ комѹ́ждо рабѹ̀ свою̀, и҆̀хже ѿпѹсти́сте свобѡ́дны дѹше́ю и҆́хъ: и҆ покори́сте и҆̀хъ, ѩ҆́коже бы́ти ѹ҆ ва́съ въ рабы҄ и҆ въ рабы҄ни.

17 Тогѡ̀ ра́ди си́це речѐ гд҇ь: вы̀ не послѹ́шасте менѐ, нарещѝ ѿпѹще́нїѧ кі́йждо бра́тѹ своемѹ̀ и҆ кі́йждо бли́жнемѹ своемѹ̀: сѐ, а҆́зъ нарица́ю ѿпѹще́нїе ва́мъ на ме́чь и҆ на сме́рть и҆ на гла́дъ, и҆ да́мъ вы̀ на разсы́панїе всѣ҄мъ ца́рствамъ зємны́мъ:

18 и҆ да́мъ мѹ́жы престѹпи́вшыѧ завѣ́тъ мо́й и҆ не хранѧ́щыѧ слове́съ завѣ́та моегѡ̀, є҆мѹ́же соизво́лиша пред̾ лице́мъ мои́мъ: телца̀ є҆го́же разсѣко́ша на двѣ̀ ча҄сти и҆ ходи́ша междѹ̀ раздѣле́нными частьмѝ є҆гѡ̀:

19 кнѧ҄зи ї҆ѹ҄дины и҆ кнѧ҄зи ї҆ер҇ли҄мли, и҆ вельмо́жы и҆ жерцы̀ и҆ всѧ҄ лю́ди землѝ ходѧ́щыѧ междѹ̀ раздѣле́нымъ телце́мъ,

20 и҆ да́мъ ѧ҆̀ въ рѹ́ки врагѡ́мъ и҆́хъ и҆ въ рѹ́ки и҆́щѹщихъ дѹшѝ и҆́хъ, и҆ бѹ́дѹтъ трѹ́пи и҆́хъ въ ѩ҆́дь пти́цамъ небє́снымъ и҆ ѕвѣрє́мъ зємны́мъ:

21 и҆ седекі́ю царѧ̀ ї҆ѹде́йска и҆ кнѧ҄зи є҆гѡ̀ да́мъ въ рѹ́цѣ врагѡ́въ и҆́хъ и҆ въ рѹкѹ̀ и҆́щѹщихъ дѹшѝ и҆́хъ и҆ въ рѹкѹ̀ во́инства царѧ̀ вавѷлѡ́нска, ѿбѣга́ющихъ ѿ ни́хъ.

22 Сѐ, а҆́зъ завѣща́ю, речѐ гд҇ь, и҆ возвращѹ̀ ѧ҆̀ въ зе́млю сїю̀, и҆ повою́ютъ на ню̀, и҆ во́змѹтъ ю҆̀, и҆ пожгѹ́тъ ю҆̀ ѻ҆гне́мъ и҆ гра́ды ї҆ѹ҄дины: и҆ да́мъ ѧ҆̀ въ непрохѡ́дны ѿ живѹ́щихъ.

<< ← Prev Top Next → >>