Библия, а҃ ца́рствъ, Глава 12. is available here: https://www.bible.promo/chapters.php?id=10248&pid=11&tid=1&bid=85
Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible

Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / а҃ ца́рствъ

Библия - Церковнославянская

Рѹ́ѳь а҃ ца́рствъ в҃ ца́рствъ

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

1 И҆ речѐ самѹи́лъ ко всѣ҄мъ мѹжє́мъ ї҆и҃лєвымъ: сѐ, послѹ́шахъ гла́са ва́шегѡ ѡ҆ всѣ́хъ, є҆ли҄ка мѝ рѣ́сте, и҆ поста́вихъ над̾ ва́ми царѧ̀:

2 и҆ сѐ, нн҃ѣ ца́рь предхо́дитъ пред̾ ва́ми, а҆́зъ же состарѣ́хсѧ и҆ сѣдѣ́ти бѹ́дѹ, и҆ сы́нове моѝ сѐ съ ва́ми: и҆ а҆́зъ сѐ, ходи́хъ пред̾ ва́ми ѿ ю҆́ности моеѧ̀ и҆ да́же до дне́шнѧгѡ днѐ:

3 сѐ, а҆́зъ, ѿвѣща́йте на мѧ̀ пред̾ гд҇емъ и҆ пред̾ хрїсто́мъ є҆гѡ̀, є҆да̀ ѹ҆ когѡ̀ телца̀ взѧ́хъ, и҆лѝ ѻ҆слѧ̀, и҆лѝ кого̀ ѿ ва́съ наси́лствовахъ, и҆лѝ кого̀ ѹ҆тѣсни́хъ, и҆лѝ ѿ рѹкѹ̀ нѣ́коегѡ прїѧ́хъ мздѹ̀, и҆лѝ ѻ҆бѹ́щѹ; и҆звѣща́йте на мѧ̀, и҆ возвращѹ̀ ва́мъ.

4 И҆ рѣ́ша къ самѹи́лѹ: не ѡ҆би́дѣлъ є҆сѝ на́съ, нижѐ наси́лствовалъ є҆сѝ на́мъ, нижѐ ѹ҆тѣсни́лъ є҆сѝ на́съ, нижѐ взѧ́лъ є҆сѝ ѿ рѹкѝ чїеѧ̀ что̀.

5 И҆ речѐ самѹи́лъ къ лю́демъ: свидѣ́тель є҆́сть гд҇ь въ ва́съ, и҆ свидѣ́тель хрїсто́съ є҆гѡ̀ дне́сь въ се́й де́нь, ѩ҆́кѡ ничто́же ѡ҆брѣто́сте въ рѹкѹ̀ моє́ю. И҆ рѣ́ша лю́дїе: свидѣ́тель.

6 И҆ речѐ самѹи́лъ къ лю́демъ, глаго́лѧ: свидѣ́тель гд҇ь сотвори́вый мѡѷсе́а и҆ а҆арѡ́на и҆ и҆зведы́й ѿ землѝ є҆гѵ́петскїѧ ѻ҆тцы̀ на́шѧ:

7 и҆ нн҃ѣ предста́ните, и҆ разсѹждѹ́сѧ съ ва́ми пред̾ гд҇емъ и҆ возвѣщѹ̀ ва́мъ всѧ҄ ѡ҆правда҄нїѧ гд҇нѧ, ѩ҆̀же сотворѝ ва́мъ и҆ ѻ҆тцє́мъ ва́шымъ:

8 є҆гда̀ вни́де ї҆а́кѡвъ и҆ сы́нове є҆гѡ̀ во є҆гѵ́петъ, и҆ смири́ша и҆̀хъ є҆гѵ́птѧне: и҆ возопи́ша ѻ҆тцы̀ на́ши ко гд҇ѹ, и҆ посла̀ гд҇ь мѡѷсе́а и҆ а҆арѡ́на, и҆ и҆зведѐ ѻ҆тцы̀ на́шѧ и҆з̾ є҆гѵ́пта и҆ вселѝ и҆̀хъ на мѣ́стѣ се́мъ:

9 и҆ забы́ша гд҇а бг҃а своего̀, и҆ вдадѐ ѧ҆̀ въ рѹ́цѣ сїса́рѣ а҆рхїстрати́гѹ ї҆аві́на царѧ̀ а҆сѡ́рска, и҆ въ рѹ́ки и҆ноплемє́нничи, и҆ въ рѹ́ки царѧ̀ мѡа́вска, и҆ воева́ша и҆̀хъ:

10 и҆ возопи́ша ко гд҇ѹ и҆ рѣ́ша: согрѣши́хомъ, ѩ҆́кѡ ѡ҆ста́вихомъ гд҇а и҆ порабо́тахомъ ваалі́мѹ и҆ дѹбра́вамъ, и҆ нн҃ѣ и҆змѝ ны̀ ѿ рѹ́къ вра҄гъ на́шихъ, и҆ порабо́таемъ тебѣ̀:

11 и҆ посла̀ гд҇ь ї҆ероваа́ла и҆ вара́ка и҆ ї҆ефѳа́ѧ и҆ самѹи́ла, и҆ и҆з̾ѧ́тъ вы̀ и҆з̾ рѹ́къ вра҄гъ ва́шихъ ѡ҆кре́стныхъ, и҆ ѡ҆бита́сте ѹ҆пова́юще:

12 и҆ вѣ́сте, ѩ҆́кѡ наа́съ ца́рь сынѡ́въ а҆ммѡ́нихъ прїи́де на вы̀, и҆ рѣ́сте: нѝ, но ца́рь да ца́рствѹетъ над̾ на́ми: є҆гда̀ гд҇ь бг҃ъ ца́рствова над̾ ва́ми:

13 и҆ сѐ, нн҃ѣ ца́рь, є҆го́же и҆збра́сте и҆ є҆го́же проси́сте: и҆ сѐ, дадѐ гд҇ь над̾ ва́ми царѧ̀:

14 а҆́ще ѹ҆боите́сѧ гд҇а и҆ порабо́таете є҆мѹ̀, и҆ послѹ́шаете гла́са є҆гѡ̀ и҆ не воспроти́витесѧ ѹ҆стѡ́мъ гд҇нимъ, и҆ бѹ́дете и҆ вы̀ и҆ ца́рь ца́рствѹѧй над̾ ва́ми в̾слѣ́дъ гд҇а ходѧ́ще: то̀ рѹка̀ гд҇нѧ не бѹ́детъ на ва́съ:

15 а҆́ще же не послѹ́шаете гла́са гд҇нѧ и҆ воспроти́витесѧ ѹ҆стѡ́мъ гд҇нимъ, бѹ́детъ рѹка̀ гд҇нѧ на ва́съ и҆ на царѧ̀ ва́шего:

16 и҆ нн҃ѣ ста́ните и҆ ви́дите гл҃го́лъ се́й вели́кїй, є҆го́же сотвори́тъ гд҇ь пред̾ ѻ҆чи́ма ва́шима:

17 нѣ́сть ли жа́тва пшени́цы дне́сь; призовѹ̀ гд҇а, и҆ да́стъ гро́мы и҆ до́ждь, и҆ ѹ҆разѹмѣ́ете и҆ ѹ҆ви́дите, ѩ҆́кѡ ѕло́ба ва́ша вели́ка, ю҆́же сотвори́сте пред̾ гд҇емъ, и҆спроси́вше себѣ̀ царѧ̀.

18 И҆ призва̀ самѹи́лъ гд҇а, и҆ дадѐ гд҇ь гро́мъ и҆ до́ждь въ то́й де́нь: и҆ ѹ҆боѧ́шасѧ всѝ лю́дїе ѕѣлѡ̀ гд҇а и҆ самѹи́ла,

19 и҆ рѣ́ша всѝ лю́дїе къ самѹи́лѹ: помоли́сѧ ѡ҆ рабѣ́хъ твои́хъ ко гд҇ѹ бг҃ѹ твоемѹ̀, да не ѹ҆́мремъ: ѩ҆́кѡ приложи́хомъ ко всѣ҄мъ грѣхѡ́мъ на́шымъ ѕло́бѹ, просѧ́ще себѣ̀ царѧ̀.

20 И҆ речѐ самѹи́лъ къ лю́демъ: не бо́йтесѧ: вы̀ сотвори́сте всю̀ ѕло́бѹ сїю̀: то́кмѡ не ѹ҆клони́тесѧ ѿ послѣ́дованїѧ гд҇нѧ и҆ порабо́тайте гд҇ѹ всѣ́мъ се́рдцемъ ва́шимъ,

21 и҆ не престѹпи́те в̾слѣ́дъ ничто́же сѹ́щихъ, и҆̀же не посо́бствѹютъ и҆ не и҆з̾и́мѹтъ, ѩ҆́кѡ ничто́же сѹ́ть:

22 поне́же не ѿри́нетъ гд҇ь люді́й свои́хъ и҆́мене ра́ди своегѡ̀ вели́кагѡ, ѩ҆́кѡ кро́тцѣ гд҇ь прїѧ́тъ ва́съ себѣ̀ въ лю́ди:

23 и҆ да ника́коже мѝ согрѣши́ти гд҇ѹ, ѡ҆ста́вити є҆́же моли́тисѧ ѡ҆ ва́съ ко гд҇ѹ, и҆ порабо́таю гд҇еви и҆ покажѹ̀ ва́мъ пѹ́ть бла́гъ и҆ пра́въ,

24 то́кмѡ бо́йтесѧ гд҇а и҆ рабо́тайте є҆мѹ̀ во и҆́стинѣ и҆ всѣ́мъ се́рдцемъ ва́шимъ, ѩ҆́кѡ ви́дите ѩ҆̀же вели҄каѧ сотворѝ гд҇ь съ ва́ми:

25 и҆ а҆́ще ѕло́бою ѕло̀ сотворитѐ, то̀ вы̀ и҆ ца́рь ва́шъ поги́бнете.

<< ← Prev Top Next → >>