Библия, Леѵі́тъ, Глава 18. is available here: https://www.bible.promo/chapters.php?id=10108&pid=5&tid=1&bid=85
Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible

Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / Леѵі́тъ

Библия - Церковнославянская

И҆схо́дъ Леѵі́тъ Чи́сла

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

1 И҆ речѐ гд҇ь къ мѡѷсе́ю, гл҃ѧ:

2 глаго́ли сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ и҆ рече́ши къ ни҄мъ: а҆́зъ гд҇ь бг҃ъ ва́шъ:

3 по дѣлѡ́мъ землѝ є҆гѵ́петскїѧ, въ не́йже ѡ҆бита́сте, да не сотворитѐ, и҆ по начина́нїємъ землѝ ханаа́нскїѧ, въ ню́же а҆́зъ ведѹ́ вы та́мѡ, не сотвори́те, и҆ по зако́нѡмъ и҆́хъ не ходи́те:

4 сѹдбы҄ моѧ҄ сотвори́те, и҆ повелѣ҄нїѧ моѧ҄ сохрани́те и҆ ходи́те въ ни́хъ: а҆́зъ гд҇ь бг҃ъ ва́шъ:

5 и҆ сохрани́те всѧ҄ повелѣ҄нїѧ моѧ҄ и҆ всѧ҄ сѹдбы҄ моѧ҄, и҆ сотвори́те ѧ҆̀: сотвори́вый та҄ человѣ́къ жи́въ бѹ́детъ въ ни́хъ: а҆́зъ гд҇ь бг҃ъ ва́шъ.

6 Человѣ́къ человѣ́къ ко всѧ́комѹ бли́жнемѹ пло́ти своеѧ̀ да не пристѹ́питъ ѿкры́ти срамоты̀: а҆́зъ гд҇ь.

7 Срамоты̀ ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ и҆ срамоты̀ ма́тере твоеѧ̀ да не ѿкры́еши: ма́ти бо твоѧ̀ є҆́сть, да не ѿкры́еши срамоты̀ є҆ѧ̀.

8 Срамоты̀ жены̀ ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ да не ѿкры́еши: срамота̀ ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ є҆́сть.

9 Срамоты̀ сестры̀ твоеѧ̀ ѩ҆́же ѿ ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ и҆лѝ ѿ ма́тере твоеѧ̀, въ домѹ̀ рожде́нныѧ и҆лѝ внѣ̀ рожде́нныѧ, да не ѿкры́еши срамоты̀ и҆́хъ.

10 Срамоты̀ дще́ре сы́на твоегѡ̀ и҆лѝ дще́ре дще́ре твоеѧ̀, да не ѿкры́еши срамоты̀ и҆́хъ, ѩ҆́кѡ твоѧ̀ срамота̀ є҆́сть.

11 Срамоты̀ дще́ре жены̀ ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ да не ѿкры́еши, є҆диноѻ́тча сестра́ ти є҆́сть, да не ѿкры́еши срамоты̀ є҆ѧ̀.

12 Срамоты̀ сестры̀ ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ да не ѿкры́еши, своѧ́ бо ѻ҆тцѹ̀ твоемѹ̀ є҆́сть.

13 Срамоты̀ сестры̀ ма́тере твоеѧ̀ да не ѿкры́еши, своѧ́ бо ма́тери твое́й є҆́сть.

14 Срамоты̀ бра́та ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ да не ѿкры́еши и҆ къ женѣ̀ є҆гѡ̀ да не вни́деши, сро́дникъ бо тѝ є҆́сть.

15 Срамоты̀ невѣ́стки твоеѧ̀ да не ѿкры́еши, жена́ бо сы́на твоегѡ̀ є҆́сть, да не ѿкры́еши срамоты̀ є҆ѧ̀.

16 Срамоты̀ жены̀ бра́та твоегѡ̀ да не ѿкры́еши, срамота̀ бра́та твоегѡ̀ є҆́сть.

17 Срамоты̀ жены̀ и҆ дще́ре є҆ѧ̀, да не ѿкры́еши, дще́ре сы́на є҆ѧ̀, и҆ дще́ри дще́ре є҆ѧ̀ да не по́ймеши ѿкры́ти срамоты̀ и҆́хъ, бли́жнїи бо тѝ сѹ́ть, нече́стїе є҆́сть.

18 Сестрѹ̀ жены̀ твоеѧ̀ да не по́ймеши въ нало́жницѹ, ѿкры́ти срамотѹ̀ є҆ѧ̀ пред̾ не́ю, є҆щѐ жи́вѣ сѹ́щей є҆́й.

19 И҆ къ женѣ̀ во ѿлѹче́нїи нечистоты̀ є҆ѧ̀ да не вни́деши ѿкры́ти срамоты̀ є҆ѧ̀.

20 И҆ къ женѣ̀ бли́жнѧгѡ твоегѡ̀ да не да́си ло́жа сѣ́мене твоегѡ̀, ѡ҆скверни́тисѧ съ не́ю.

21 И҆ ѿ сѣ́мене твоегѡ̀ да не да́си слѹжи́ти моло́хѹ, да не ѡ҆скверни́ши и҆́мене ст҃а́гѡ: а҆́зъ гд҇ь.

22 И҆ съ мѹ́жескимъ по́ломъ да не лѧ́жеши же́нскимъ ло́жемъ, ме́рзость бо є҆́сть.

23 И҆ всѧ́комѹ четвероно́гомѹ да не да́си ло́жа своегѡ̀ въ сѣмене́нїе, ѡ҆скверни́тисѧ съ ни́мъ: и҆ жена̀ да не ста́нетъ ко всѧ́комѹ четвероно́гомѹ сни́тисѧ, гнѹ́сно бо є҆́сть.

24 Не ѡ҆сквернѧ́йтесѧ во всѣ́хъ си́хъ: во всѣ́хъ бо си́хъ ѡ҆скверни́шасѧ ѩ҆зы́цы, и҆̀хже а҆́зъ ѿженѹ̀ пред̾ лице́мъ ва́шимъ:

25 и҆ ѡ҆скверни́сѧ землѧ̀, и҆ возда́хъ непра́вдѹ и҆̀мъ є҆ѧ̀ ра́ди: и҆ возненави́дѣ землѧ̀ сѣдѧ́щихъ на не́й.

26 И҆ сохрани́те всѧ҄ зако́ны моѧ҄ и҆ всѧ҄ повелѣ҄нїѧ моѧ҄, и҆ не сотвори́те ѿ всѣ́хъ гнѹ́сностей си́хъ, тѹзе́мецъ и҆ прибы́вшїй пришле́цъ въ ва́съ:

27 всѧ҄ бо сїѧ҄ гнѹ́снѡсти сотвори́ша человѣ́цы земні́и, бы́вшїи пре́жде ва́съ, и҆ ѡ҆скверни́сѧ землѧ̀.

28 И҆ да не вознегодѹ́етъ на ва́съ землѧ̀, внегда̀ ѡ҆скверни́ти ва́мъ ю҆̀, и҆́мже ѡ҆́бразомъ вознегодова̀ на ѩ҆зы́ки и҆̀же пре́жде ва́съ:

29 ѩ҆́кѡ всѧ́къ, и҆́же а҆́ще сотвори́тъ ѿ всѣ́хъ гнѹ́сностей си́хъ, потребѧ́тсѧ дѹ́шы творѧ́щыѧ сїѐ ѿ люді́й свои́хъ.

30 И҆ сохрани́те повелѣ҄нїѧ моѧ҄, ѩ҆́кѡ да не сотворитѐ ѿ всѣ́хъ закѡ́нъ гнѹ́сныхъ, и҆̀же бѣ́ша пре́жде ва́съ: и҆ да не ѡ҆скверните́сѧ въ ни́хъ, ѩ҆́кѡ а҆́зъ гд҇ь бг҃ъ ва́шъ.

<< ← Prev Top Next → >>