1 И҆ зна́менїе ве́лїе ѩ҆ви́сѧ на небесѝ: жена̀ ѡ҆блече́на въ со́лнце, и҆ лѹна̀ под̾ нога́ма є҆ѧ̀, и҆ на главѣ̀ є҆ѧ̀ вѣне́цъ ѿ ѕвѣ́здъ двоюна́десѧте:
2 и҆ во чре́вѣ и҆мѹ́щи, вопїе́тъ болѧ́щи и҆ стра́ждѹщи роди́ти.
3 И҆ ѩ҆ви́сѧ и҆́но зна́менїе на небесѝ: и҆ сѐ, ѕмі́й вели́къ че́рменъ, и҆мѣ́ѧ гла́въ се́дмь и҆ рогѡ́въ де́сѧть, и҆ на глава́хъ є҆гѡ̀ се́дмь вѣнє́цъ:
4 и҆ хо́ботъ є҆гѡ̀ ѿто́рже тре́тїю ча́сть ѕвѣ́здъ небе́сныхъ и҆ положѝ ѧ҆̀ въ зе́млю {пове́рже ѧ҆̀ на зе́млю}. И҆ ѕмі́й стоѧ́ше пред̾ жено́ю хотѧ́щею роди́ти, да, є҆гда̀ роди́тъ, снѣ́сть ча́до є҆ѧ̀.
5 И҆ родѝ сы́на мѹ́жеска, и҆́же и҆́мать ѹ҆пастѝ всѧ҄ ѩ҆зы́ки жезло́мъ желѣ́знымъ: и҆ восхище́но бы́сть ча́до є҆ѧ̀ къ бг҃ѹ и҆ пр҇то́лѹ є҆гѡ̀.
6 А҆ жена̀ бѣжа̀ въ пѹсты́ню, и҆дѣ́же и҆мѣ̀ мѣ́сто ѹ҆гото́вано ѿ бг҃а, да та́мѡ пита́етсѧ дні́й ты́сѧщѹ двѣ́стѣ шестьдесѧ́тъ.
7 И҆ бы́сть бра́нь на нб҃сѝ: мїхаи́лъ и҆ а҆́гг҃ли є҆гѡ̀ бра́нь сотвори́ша со ѕмі́емъ, и҆ ѕмі́й бра́сѧ и҆ а҆́ггели є҆гѡ̀,
8 и҆ не возмого́ша, и҆ мѣ́ста не ѡ҆брѣ́тесѧ и҆̀мъ ктомѹ̀ на нб҃сѝ.
9 И҆ вложе́нъ {пове́рженъ} бы́сть ѕмі́й вели́кїй, ѕмі́й дре́внїй, нарица́емый дїа́волъ и҆ сатана̀, льстѧ́й вселе́ннѹю всю̀, и҆ вложе́нъ {пове́рженъ} бы́сть на зе́млю, и҆ а҆́ггели є҆гѡ̀ съ ни́мъ низве́ржени бы́ша.
Michael and Angels Fighting Dragon 10 И҆ слы́шахъ гла́съ ве́лїй на нб҃сѝ, гл҃ющь: нн҃ѣ бы́сть сп҇нїе и҆ си́ла и҆ цр҇тво бг҃а на́шегѡ и҆ ѡ҆́бласть хр҇та̀ є҆гѡ̀, ѩ҆́кѡ низложе́нъ бы́сть клеветни́къ бра́тїи на́шеѧ, ѡ҆клевеща́ѧ и҆̀хъ пред̾ бг҃омъ на́шимъ де́нь и҆ но́щь.
11 И҆ ті́и побѣди́ша є҆го̀ кро́вїю а҆́гнчею и҆ сло́вомъ свидѣ́телства своегѡ̀, и҆ не возлюби́ша дѹ́шъ свои́хъ да́же до сме́рти.
12 Сегѡ̀ ра́ди весели́тесѧ, нб҃са̀ и҆ живѹ́щїи на ни́хъ. Го́ре живѹ́щымъ на землѝ и҆ мо́ри, ѩ҆́кѡ сни́де дїа́волъ къ ва́мъ, и҆мѣ́ѧ ѩ҆́рость вели́кѹю, вѣ́дый, ѩ҆́кѡ вре́мѧ ма́ло и҆́мать.
13 И҆ є҆гда̀ ви́дѣ ѕмі́й, ѩ҆́кѡ низложе́нъ бы́сть на зе́млю, гонѧ́ше женѹ̀, ѩ҆́же родѝ мѹ́жеска.
14 И҆ дана҄ бы́ша женѣ̀ два̀ крила҄ ѻ҆рла̀ вели́кагѡ, да пари́тъ въ пѹсты́ню въ мѣ́сто своѐ, и҆дѣ́же препита́на бѧ́ше тѹ̀ вре́мѧ и҆ време́нъ и҆ по́лъ вре́мене, ѿ лица̀ ѕмїи́на.
15 И҆ и҆спѹстѝ ѕмі́й за жено́ю и҆з̾ ѹ҆́стъ свои́хъ во́дѹ ѩ҆́кѡ рѣкѹ̀, да ю҆̀ въ рѣцѣ̀ потопи́тъ.
16 И҆ помо́же землѧ̀ женѣ̀, и҆ ѿве́рзе землѧ̀ ѹ҆ста̀ своѧ҄, и҆ пожрѐ рѣкѹ̀, ю҆́же и҆зведѐ ѕмі́й ѿ ѹ҆́стъ свои́хъ.
17 И҆ разгнѣ́васѧ ѕмі́й на женѹ̀ и҆ и҆́де сотвори́ти бра́нь со ѡ҆ста́вшимъ сѣ́менемъ є҆ѧ̀, и҆̀же соблюда́ютъ за́пѡвѣди бж҃їѧ и҆ и҆мѣ́ютъ свидѣ́телство ї҆и҃съ хр҇то́во. |