Библия, Чи́сла, Глава 22. is available here: https://www.bible.promo/chapters.php?id=10139&pid=6&tid=1&bid=85
Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible

Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / Чи́сла

Библия - Церковнославянская

Леѵі́тъ Чи́сла Второзако́нїе

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

1 И҆ воздви́гшесѧ сы́нове ї҆и҃лтестїи, ѡ҆полчи́шасѧ на за́пады мѡа́ва ѹ҆ ї҆ѻрда́на ко ї҆ерїхѡ́нѹ.

2 И҆ ви́дѣвъ вала́къ сы́нъ сепфѡ́ровъ всѧ҄, є҆ли҄ка сотворѝ ї҆и҃ль а҆морре́ю,

3 и҆ ѹ҆боѧ́сѧ мѡа́въ люді́й ѕѣлѡ̀, ѩ҆́кѡ мно́зи бѧ́хѹ, и҆ ѡ҆скорбѣ̀ мѡа́въ ѿ лица̀ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ,

4 и҆ речѐ мѡа́въ старѣ́йшинамъ мадїа҄млимъ: нн҃ѣ потреби́тъ со́нмъ се́й всѣ́хъ, и҆̀же ѡ҆́крестъ на́съ, ѩ҆́коже потреблѧ́етъ теле́цъ ѕла́къ на по́ли. И҆ вала́къ, сы́нъ сепфѡ́ровъ, бѧ́ше ца́рь мѡа́вль въ то̀ вре́мѧ,

5 и҆ посла̀ послы̀ къ валаа́мѹ, сы́нѹ веѡ́ровѹ, во фаѳѹ́рѹ ѩ҆́же є҆́сть ѹ҆ рѣкѝ землѝ сынѡ́въ люді́й є҆гѡ̀, призва́ти є҆го̀, глаго́лѧ: сѐ, лю́дїе и҆зыдо́ша и҆з̾ є҆гѵ́пта, и҆ сѐ, покры́ша лицѐ землѝ, и҆ сі́и сѣдѧ́тъ при ѡ҆держа́нїи мое́мъ:

6 и҆ нн҃ѣ прїидѝ, прокленѝ мнѣ̀ лю́ди сїѧ҄, поне́же крѣ́пльшїи сѹ́ть па́че на́съ, а҆́ще возмо́жемъ си́хъ и҆зби́ти, и҆ и҆зженѹ̀ и҆̀хъ и҆з̾ землѝ: ѩ҆́кѡ вѣ́мъ, и҆̀хже а҆́ще благослови́ши ты̀, благослове́ни сѹ́ть, и҆ и҆̀хже а҆́ще проклене́ши ты̀, про́клѧти.

7 И҆ и҆до́ша старѣ҄йшины мѡа҄вли и҆ старѣ҄йшины мадїа҄мли, и҆ волхвова҄нїѧ въ рѹка́хъ и҆́хъ: и҆ прїидо́ша къ валаа́мѹ и҆ глаго́лаша є҆мѹ̀ словеса̀ вала́кѡва.

8 И҆ речѐ къ ни҄мъ: препочі́йте здѣ̀ но́щь (сїю̀), и҆ ѿвѣща́ю ва́мъ дѣѧ҄нїѧ, ѩ҆̀же а҆́ще возгл҃етъ гд҇ь ко мнѣ̀. И҆ пребы́ша кнѧ҄зи мѡа҄вли ѹ҆ валаа́ма.

9 И҆ прїи́де бг҃ъ къ валаа́мѹ и҆ речѐ є҆мѹ̀: что̀ человѣ́цы сі́и ѹ҆ тебє̀;

10 И҆ речѐ валаа́мъ къ бг҃ѹ: вала́къ сы́нъ сепфѡ́ровъ, ца́рь мѡа́вль, посла̀ и҆̀хъ ко мнѣ̀, глаго́лѧ:

11 сѐ, лю́дїе и҆зыдо́ша и҆з̾ є҆гѵ́пта и҆ покры́ша лицѐ землѝ, и҆ сі́и сѣдѧ́тъ при ѡ҆держа́нїи мое́мъ: и҆ нн҃ѣ прїидѝ, проклени́ ми и҆̀хъ, не́гли возмогѹ̀ и҆зби́ти и҆̀хъ и҆ и҆згна́ти ѧ҆̀ ѿ землѝ.

12 И҆ речѐ бг҃ъ къ валаа́мѹ: да не и҆́деши съ ни́ми, нижѐ да клене́ши люді́й: сѹ́ть бо бл҃гослове́ни.

13 И҆ воста́въ валаа́мъ заѹ́тра, речѐ кнѧзє́мъ вала́кѡвымъ: возврати́тесѧ къ господи́нѹ своемѹ̀: не попѹща́етъ мѝ бг҃ъ и҆тѝ съ ва́ми.

14 И҆ воста́вше кнѧ҄зи мѡа҄вли прїидо́ша къ вала́кѹ и҆ реко́ша є҆мѹ̀: не хо́щетъ валаа́мъ прїитѝ съ на́ми.

15 И҆ приложѝ вала́къ є҆щѐ посла́ти кнѧ҄зи мно́жайшїи и҆ честнѣ́йшїи си́хъ.

16 И҆ прїидо́ша къ валаа́мѹ и҆ глаго́лаша є҆мѹ̀: сїѧ҄ глаго́летъ вала́къ, сы́нъ сепфѡ́ровъ: молю́ тѧ, не ѡ҆блѣни́сѧ прїитѝ ко мнѣ̀:

17 че́стнѣ бо тѧ̀ почтѹ̀, и҆ всѧ҄, є҆ли҄ка а҆́ще рече́ши мѝ, сотворю̀ тебѣ̀: и҆ прїидѝ, и҆ проклени́ ми лю́ди сїѧ҄.

18 И҆ ѿвѣща̀ валаа́мъ и҆ речѐ кнѧзє́мъ вала́кѡвымъ: а҆́ще мѝ да́стъ вала́къ по́лнѹ хра́минѹ свою̀ зла́та и҆ сребра̀, не могѹ̀ престѹпи́ти сло́ва гд҇а бг҃а, є҆́же сотвори́ти то̀ ма́ло и҆лѝ вели́ко въ ра́зѹмѣ мое́мъ:

19 и҆ нн҃ѣ потерпи́те здѣ̀ и҆ вы̀ но́щь сїю̀, и҆ ѹ҆вѣ́мъ, что̀ приложи́тъ гд҇ь гл҃ати ко мнѣ̀.

20 И҆ прїи́де бг҃ъ къ валаа́мѹ но́щїю и҆ речѐ є҆мѹ̀: а҆́ще зва́ти тѧ̀ прїидо́ша человѣ́цы сі́и, воста́въ и҆дѝ в̾слѣ́дъ и҆́хъ, но сло́во, є҆́же а҆́ще рекѹ̀ тебѣ̀, то̀ да сотвори́ши.

21 И҆ воста́въ валаа́мъ заѹ́тра, ѡ҆сѣдла̀ ѻ҆слѧ̀ своѐ и҆ и҆́де со кнѧ҄зи мѡа҄вли.

22 И҆ разгнѣ́васѧ ѩ҆́ростїю бг҃ъ, ѩ҆́кѡ и҆́де се́й: и҆ воста̀ а҆́гг҃лъ бж҃їй препѧ́ти є҆мѹ̀ на пѹтѝ. Се́й же сѣдѧ́ше на ѻ҆слѧ́ти свое́мъ и҆ два̀ раба҄ є҆гѡ̀ съ ни́мъ.

23 И҆ ѹ҆зрѣ́въ ѻ҆се́лъ а҆́гг҃ла бж҃їѧ сѹпроти́въ стоѧ́ща на пѹтѝ, и҆ ме́чь и҆звлече́нъ въ рѹцѣ̀ є҆гѡ̀, и҆ соврати́сѧ ѻ҆се́лъ съ пѹтѝ и҆ и҆дѧ́ше на по́ле: и҆ бїѧ́ше (валаа́мъ) ѻ҆слѧ̀ жезло́мъ свои́мъ, є҆́же напра́вити є҆̀ на пѹ́ть:

24 и҆ ста̀ а҆́гг҃лъ бж҃їй на брозда́хъ вїногра́дныхъ: ѡ҆гражде́нїе ѿсю́дѹ, и҆ ѡ҆гражде́нїе ѿѻнѹ́дѹ:

25 и҆ ѹ҆зрѣ́въ ѻ҆се́лъ а҆́гг҃ла бж҃їѧ, приложи́сѧ ко ѡ҆гра́дѣ и҆ прижмѐ но́гѹ валаа́мѹ ко ѡ҆гра́дѣ, и҆ приложѝ є҆щѐ би́ти є҆го̀:

26 и҆ приложѝ а҆́гг҃лъ бж҃їй, и҆ ше́дъ ст҃а̀ въ мѣ́стѣ ѹ҆́зкомъ, въ не́мже не бѧ́ше ѹ҆клони́тисѧ ни на де́сно, ни на лѣ́во:

27 и҆ ви́дѧ ѻ҆слѧ̀ а҆́гг҃ла бж҃їѧ, падѐ под̾ валаа́момъ: и҆ разгнѣ́васѧ валаа́мъ, и҆ бїѧ́ше ѻ҆слѧ̀ жезло́мъ.

28 И҆ ѿве́рзе бг҃ъ ѹ҆ста̀ ѻ҆слѧ́ти, и҆ речѐ валаа́мѹ: что̀ сотвори́хъ тебѣ̀, ѩ҆́кѡ сѐ, въ тре́тїе бїе́ши мѧ̀;

29 И҆ речѐ валаа́мъ ѻ҆слѧ́ти: ѩ҆́кѡ порѹга́лосѧ мѝ є҆сѝ: и҆ а҆́ще бы́хъ ме́чь и҆мѣ́лъ въ рѹкѹ̀ моє́ю, пробо́лъ бы́хъ тѧ̀.

30 И҆ речѐ ѻ҆слѧ̀ валаа́мѹ: не а҆́зъ ли ѻ҆сли́ца твоѧ̀, на не́йже ты̀ ѣ҆́здиши ѿ ю҆́ности своеѧ̀ до дне́шнѧгѡ днѐ; є҆да̀ презо́рствомъ презрѣ́вши сотвори́хъ тебѣ̀ сїѐ; Ѻ҆́нъ же речѐ: нѝ.

31 Ѿве́рзе же бг҃ъ ѻ҆́чи валаа́мѹ, и҆ ѹ҆зрѣ̀ а҆́гг҃ла бж҃їѧ противостоѧ́ща на пѹтѝ, и҆ ме́чь и҆звлече́нъ въ рѹцѣ̀ є҆гѡ̀: и҆ приклони́всѧ поклони́сѧ є҆мѹ̀ лице́мъ свои́мъ.

Чи́сла 22:31 - Balaam\'s Donkey
Balaam\'s Donkey
32 И҆ речѐ є҆мѹ̀ а҆́гг҃лъ бж҃їй: почто̀ бїе́ши ѻ҆слѧ̀ твоѐ сїѐ въ тре́тїе; и҆ сѐ, а҆́зъ прїидо́хъ на препѧ́тїе твоѐ, ѩ҆́кѡ непрїѧ́тенъ пѹ́ть тво́й предо мно́ю: и҆ ви́дѧ мѧ̀ ѻ҆сли́ца, соврати́сѧ ѿ менє̀ сѐ тре́тїе:

33 и҆ а҆́ще бы не ѹ҆клони́ласѧ ѿ менє̀, нн҃ѣ тѧ̀ ѹ҆̀бо ѹ҆би́лъ бы́хъ, сїю́ же сохрани́лъ бы́хъ.

34 И҆ речѐ валаа́мъ ко а҆́гг҃лѹ гд҇ню: согрѣши́хъ, не вѣ́дѣхъ бо, ѩ҆́кѡ ты̀ мнѣ̀ противостоѧ́лъ є҆сѝ на пѹтѝ: и҆ нн҃ѣ а҆́ще тебѣ̀ не ѹ҆го́дно, возвращѹ́сѧ.

35 И҆ речѐ а҆́гг҃лъ бж҃їй къ валаа́мѹ: и҆дѝ ты̀ съ челѡвѣ́ки: ѻ҆ба́че сло́во, є҆́же а҆́ще рекѹ̀ тебѣ̀, сїѐ сохранѝ глаго́лати. И҆ и҆́де валаа́мъ со кнѧ҄зи вала́кѡвы.

36 И҆ ѹ҆слы́шавъ вала́къ, ѩ҆́кѡ прихо́дитъ валаа́мъ, и҆зы́де во срѣ́тенїе є҆мѹ̀ во гра́дъ мѡа́вль, и҆́же є҆́сть въ предѣ́лѣхъ а҆рнѡ́нихъ, и҆́же є҆́сть на краѝ предѣ́лѡвъ.

37 И҆ речѐ вала́къ къ валаа́мѹ: не посла́хъ ли къ тебѣ̀ зва́ти тѧ̀; почто̀ не прише́лъ є҆сѝ ко мнѣ̀; и҆лѝ не возмогѹ̀ почти́ти тебѐ;

38 И҆ речѐ валаа́мъ къ вала́кѹ: сѐ, прихождѹ̀ къ тебѣ̀ нн҃ѣ: мо́щенъ ли бѹ́дѹ глаго́лати что̀; сло́во, є҆́же а҆́ще вложи́ть бг҃ъ во ѹ҆ста̀ моѧ҄, сїѐ рекѹ̀.

39 И҆ и҆́де валаа́мъ съ вала́комъ, и҆ внидо́ша во гра́ды сє́лныѧ.

40 И҆ закла̀ вала́къ телцы̀ и҆ ѻ҆́вцы, и҆ посла̀ валаа́мѹ и҆ кнѧзє́мъ и҆̀же съ ни́мъ.

41 И҆ бы́сть заѹ́тра, и҆ взѧ́въ вала́къ валаа́ма, возведѐ є҆го̀ на сто́лпъ ваа́ловъ, и҆ показа̀ є҆мѹ̀ ѿтѹ́дѹ ча́сть нѣ́кѹю люді́й.

<< ← Prev Top Next → >>